Tuesday, September 6, 2011

When you're trying to impress people, don't make silly errors

On an online forum for writers, editors and publishers, someone is trying to attract attention to a new book and get advice for promoting it. He wrote, "My first novel . . . . will soon be relaesed to Amazon, B&N and e-books."

That typing error is not a big deal, but it stands out like a sore thumb and could have been easily fixed before the world saw it. Also, a book is not released "to" e-books.

Sadly, these errors are part of a pattern of carelessness limiting the effectiveness of this new novelist who is trying to sell books in a very crowded field.
  • Some of the errors in one short blog post include "bias" instead of "biased," "wonderous" instead of "wondrous," "existance" instead of "existence," "Capitalism" instead of "capitalism," "was" instead of "were," "socio-economic" instead of "socioeconomic" and "hell bent" instead of "hell-bent."
  • In just a few paragraphs of his online book sample, he wrote "marines" instead of "Marines," "cake walk" instead of "cakewalk," "whaopping" instead of "whopping," "coffee-table" instead of "coffee table," "main-room" instead of "main room," "oak, dining table" instead of "oak dining table" and "table-lamp" instead of "table lamp." There is also improper punctuation.
The author is a good storyteller, but he's a careless author. His book is supposed to go on sale in a few days. Based on the online sample, the book -- like the cast of "Saturday Night Live" -- is not ready for prime time.

The publisher's website says, "Quality is our top concern." In an online forum, a representative of the publisher made multiple errors in English. That's not a good sign. I am not confident in the prospects for this new book. I hope a good editor is working on it.




...

No comments:

Post a Comment